戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能;请轻之,以待来年,然后已。何如?”孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’——如知其非义,斯速已矣,何待来年?”

【原文】
 
戴盈之1曰:“什一,去关市之征,今兹2未能;请轻之,以待来年,然后已。何如?”孟子曰:“今有人日攘3其邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道4。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’——如知其非义,斯速已矣,何待来年?”
 
【翻译】
 
戴盈之说:“税率定为十分之一,撤除关卡和市场的赋税,目前还不能完全做到;想先减轻一些,等到明年,再完全实行。怎么样?”
 
孟子说:“如今有个人每天偷邻居一只鸡,有人告诉他说:这不是正人君子所该做的。’他便说:‘请让我减少一点,先每个月偷一只,等到明年,再洗手不干。’——如果明白这样做不合道义,就赶快住手得了,为什么要等到明年呢?”
 
【注释】
 
(1)戴盈之:宋大夫。
 
(2)今兹:现在,目前。
 
(3)攘:音rǎng,盗窃。
 
(4)是非君子之道:这不是君子之道;是,此。
元芳,你怎么看?