孟子曰:“霸者之民欢虞如也,王者之民 如也。杀之而不怨,利之而不庸,民日迁善而不知为之者。夫君子所过者化,所存者神,上下与天地同流,岂曰小补之哉?” 孟子曰:“仁言不如仁声之入人深也,善政不如善教之得民也。善政,民畏之;善教,民爱之。善政得民财,善教得民心。”

【原文】
 
孟子曰:“霸者之民欢虞1如也,王者之民 2如也。杀之而不怨,利之而不庸3,民日迁善而不知为之者。夫君子4所过者化,所存者神,上下与天地同流,岂曰小补之哉?”
 
孟子曰:“仁言不如仁声之入人深也,善政不如善教之得民也。善政,民畏之;善教,民爱之。善政得民财,善教得民心。”
 
【翻译】
 
孟子说:“霸主的百姓欢欣鼓舞,圣王的百姓心情愉悦。百姓要被杀了,也不怨恨;给了他好处,也不觉得应该酬谢;天天向好的方面发展,也不知道谁使他这样。圣人经过之处,人们潜移默化;驻足之处,春风化雨,有如神助;上与天、下与地同时运转,难道说只是小小的补益吗?”
 
孟子说:“仁德的言语赶不上仁德的音乐沁人心脾,良好的政治赶不上良好的教育深得民心。良好的政治,百姓敬畏它;良好的教育,百姓热爱它。良好的政治得到百姓的财富,良好的教育赢得百姓的内心。”
 
【注释】
 
(1)欢虞:欢娱。
 
(2)皞皞:即“浩浩”,舒畅自得的样子。
 
(3)庸:酬谢。
 
(4)君子:此处指君王和圣人。
元芳,你怎么看?