“后稷教民稼穑,树艺五谷;五谷熟而民人育。人之有道也,饱食、暖衣、逸居而无教,则近于禽兽。圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦——父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。放勋日劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。圣人之忧民如此,而暇耕乎?

【原文】
 
“后稷1教民稼穑,树艺五谷2;五谷熟而民人育。人之有道3也,饱食、暖衣、逸居而无教,则近于禽兽。圣人有忧之,使契4为司徒,教以人伦——父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。放勋5日劳之来之6,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。圣人之忧民如此,而暇耕乎?
 
【翻译】
 
“后稷教导百姓种庄稼,栽培谷物。谷物成熟了,老百姓便得到了养育。人类的规律是这样的:光是吃得饱,穿得暖,住得安逸,却没有教育,那也和禽兽差不多。圣人为这事忧虑深重,便让契做了司徒,教育人民明白人际的伦常关系——父子间的骨肉之亲,君臣间的礼义之道,夫妻间的内外之别,老少间的尊卑之序,朋友间的诚信之德。尧每天督促他们,纠正他们,帮助他们,使他们各得其所,然后再赈济穷困施以恩惠。圣人为百姓考虑达到这样的程度,还挤得出时间来种地吗?
 
【注释】
 
(1)后稷:名弃,周朝的始祖,帝尧时为农师。
 
(2)五谷:稻(水稻)、黍(黄米之黏者)、稷(小米)、麦(小麦)、菽(豆类)。
 
(3)有道:有规律。
 
(4)契:殷之祖先。
 
(5)放勋:尧之名。
 
(6)劳之来之:《尔雅》:“劳、来,勤也。”
元芳,你怎么看?