孟子

《孟子》被南宋朱熹列为“四书”(另外三本为《大学》《中庸》《论语》),全书一书共七篇,是战国时期孟子的言论汇编,记录了孟子与其他各家思想的争辩,对弟子的言传身教,游说诸侯等内容,由孟子及其弟子(万章等)共同编撰而成。《孟子》记录了孟子的治国思想、政治策略(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民为贵社稷次之君为轻)和政治行动,成书大约在战国中期,属儒家经典著作。
白圭曰:“吾欲二十而取一,何如?”孟子曰:“子之道,貉道也。万室之国,一人陶,则可乎?”曰:“不可,器不足用也。” 曰:“夫貉,五谷不生,惟黍生之;无城郭、宫室、宗庙、祭祀之礼,无诸侯币帛饔飧,无百官有司,故二十取一而足也。今居中国,去人伦,无君子,如之何其可也?陶以寡,且不可以为国,况无君子乎?欲轻之于尧舜之道者,大貉小貉也;欲重之于尧舜之道者,大桀小桀也。”
【原文】
 
白圭1曰:“吾欲二十而取一,何如?”孟子曰:“子之道,貉2道也。万室之国,一人陶,则可乎?”曰:“不可,器不足用也。”
 
曰:“夫貉,五谷不生,惟黍3生之;无城郭、宫室、宗庙、祭祀之礼,无诸侯币帛饔飧4,无百官有司,故二十取一而足也。今居中国,去人伦,无君子5,如之何其可也?陶以寡,且不可以为国,况无君子乎?欲轻之于尧舜之道者,大貉小貉也;欲重之于尧舜之道者,大桀小桀也。”
 
【翻译】
 
白圭说:“我想定税率为二十抽一,怎么样?”孟子说:“您的办法是貉国的办法。一万户的国家,只有一个人制作瓦器,那可以吗?”答道:“不可以,瓦器会不够用的。”
 
孟子说:“貉国,各种谷类都不生长,只生长糜子;没有城墙、房屋、祖庙和祭祀的礼节,没有各国间的互相往来,送礼宴客,也没有各种衙门和官吏,所以二十抽一的税就够了。如今在中国,抛弃人间伦常,不要大小官吏,那怎么能行呢?做瓦器的太少,尚且国将不国,何况没有官吏呢?想要比尧舜的十分抽一的税率还轻的,是大貉小貉;想要比尧舜的十分抽一的税率还重的,是大桀小桀。”
 
【注释】
 
(1)白圭:人名,曾为相于魏,筑堤治水,促进生产,比孟子稍年轻。
 
(2)貉:同“貊(mò)”,北方某国国名。
 
(3)黍:就是古人所说的“稷”,北方叫作“糜子”。
 
(4)饔飧:熟食,这里指以饮食招待客人之礼。
 
(5)君子:指百官。
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! 传说中的红鸟 评论 白圭曰:“吾欲二十:商品社会可以富部分民,但不一定能强国。一个国家唯有精神有依托,物质能足众民,才会真正强大。而不是让一群国家的蛀虫耀武扬威地凌驾于大众之上,所以是时候整治一下当今的社会环境了。 ①侞溉往 评论 白圭曰:“吾欲二十:今居中国,去人伦,无君子,如之何其可也?陶以寡,且不可以为国,况无君子乎?泱泱中华,今以衣冠禽兽,弱肉强食,岂有人伦可见乎?
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10